Bei Übersetzungen aus dem Englischen kommt es öfter vor, dass Titel nicht 1:1 ins Deutsche übersetzt werden. Manchmal erhalten sie sogar einen alternativen englischen Titel für die deutsche Ausgabe.
Warum machen Verlage das?
Mit einer Lektorin eines Jugendbuchverlags und einem Lektor eines Fantasy-Verlags habe ich über die Hintergründe gesprochen und nachgefragt, warum ihrer Erfahrung nach eine direkte Übersetzung manchmal einfach nicht funktioniert.